DIY Shower Curtain – Nueva cortina para la ducha
Last week my mother came to visit. In appreciation, I put her to work. It is a wonder that we get as many guests as we do with all of the projects that we have going on! This time we, and by we I mean she, hemmed a shower curtain. I tried to get her to use the sewing machine, but she preferred to do it by hand. Madness runs in the family.
La semana pasada mi mama nos visitó en el Cabo de Sueños. En agradecimiento, hice que trabajara. ¡Me pregunto por qué tenemos tanta visita cuando siempre estamos trabajando en algo! Esta vez nosotras hicimos un dobladillo en la cortina del baño, y con eso quiero decir que ella hizo el dobladillo. Intenté darle la máquina de coser para el trabajo, pero ella prefirió hacerlo a mano. La locura es un mal de familia.
This story really begins back in April 2015. We had just finished repainting the bathroom, and the shower curtain that had been in there since before I bought the house in January 2010 had seen better days. We were making due with just the plastic lining while I searched for just the right shower curtain.
Este cuento empieza de verdad en abril del 2015. Acabábamos de pintar el baño y la cortina que estaba allí desde antes de comprar la casa en enero del 2010 estaba en muy mala condición. Mientras yo buscaba la cortina perfecta, nos conformábamos con el forro de plástico.
It turns out that plain white shower curtains are nearly impossible to come by and twin sized sheets are just the right width for our tub. I bought a plain white sheet and used some grommets that I had purchased years ago for another project that I never completed.
Resultó ser casi imposible encontrar una cortina simple en blanco y me di cuenta de que las sábanas de cama individual son tan anchas como nuestra tina, así que compré una sábana blanca y usé unos ojales que había comprado hace años para un proyecto que nunca terminé.
With a little help from my friend, I measured out the spacing and cut the holes.
Con la ayuda de mi amiga, medí los espacios e hice los huecos en la sábana.
Much to her dismay, Crème had to oversee the installation of the grommets from the window because she is not allowed outside. She was not happy about it, but the task was easy and there were no problems.
Con gran tristeza, Crème tuvo que observar la instalación de los ojales de la ventana porque no le dejamos salir de la casa. No estaba contenta pero el trabajo era fácil y no hubo ningún problema.
The curtain looked good, at least the top part did, but I needed to cut and hem it.
La cortina se veía bien al menos la parte arriba, pero hacía falta cortarla y dobladillarla.
I then washed the sheet and hung it to dry. After that I folded it and stuck it in a drawer where it would wait for fifteen months before I finally admitted that I was never going to hem the shower curtain by myself and asked my mother for help. Together we measured and pinned and measured and cut and measured and pinned some more before she could hem the curtain.
Entonces la lave y la colgué para que secara. Después la doblé y la guardé en un cajón en el sótano donde estaba por quince meses hasta que por fin admití que nunca iba a dobladillarla yo y le pedí ayuda de mi mamá. Juntas medimos y la sujetamos con alfileres y medimos y cortamos y medimos y sujetamos con alfileres una vez más antes de que ella podía hacer el dobladillo.
There is only one picture, but the most difficult part was hanging and removing the shower curtain over and over and over again. I got really sick of this part, but since it was my only contribution to the project, I refrained from complaining.
Sólo hay una foto de este proceso, pero era la parte más difícil del proyecto – colgar y quitar y re-colgar la cortina una y otra vez. Estaba harta de hacerlo, pero como era la única contribución mía al proyecto no me quejaba.
The second hardest part was doing everything with two extra sets of paws. They only wanted to help!
La otra parte más difícil era hacer todo con tantas patas metidas. ¡Sólo querían ayudar!
Ponche even napped by our tools to make sure that he did not miss out on anything. My mother pointed out that one of his whiskers on the right side of his face (on the left when you are looking at him) curls up. I had never noticed that before, but she is right. He is such a funny looking boy.
Ponche hasta durmió al lado de las herramientas para asegurar no perder nada. Mi madre me hice notar que él tiene un bigote que se enrosca hace arriba al lado derecho de su cara (a la izquierda si lo estás mirando). No lo había notado antes, pero ella tiene razón. ¡Él se ve tan cómico!
After a final washing, the shower curtain is now hanging in the bathroom. Unfortunately, I do not have a final picture, and I cannot take one because we are in Lake Placid for the Ironman competition this weekend. You will have to settle for this shot where the curtain is pinned but not sewn.
Después de lavarla una vez más, la cortina ahora cuelga en el baño. Desafortunadamente, no tengo una foto final, y no puedo sacar una porque estamos en Lake Placid donde Douglas va a competir en el Ironman este fin de semana. Tienes que estar conforme con esta foto donde la cortina está sujetada con alfileres, pero no cosida.
If you are interested in following Douglas’ progress in the race on Sunday, like the Cape of Dreams on Facebook, and I will post a link.
Si tienes interés en seguir el progreso de Douglas en la competencia el domingo, da un <<me gusta>> al Cabo de Sueños en Facebook donde pondré un vínculo.
Happy Homemaking!
¡Que todos sus sueños caseras se cumplan!
So funny the things that hold is up in a project. Yea for Mom and her trusty needle. Jo @ Let’s Face the Music
What would I do without her?
My mom helped me make the drapes for my living room and dining room when I first bought this house. The color scheme has changed, but I still have them in the attic. Can’t throw them out!
Good luck to Douglas in the Ironman!
You should use them to make something else. Maybe not quite the dress a la Scarlet O’Hara, but something else.
I have been thinking about that–and about Carol Burnett’s classic sketch! 🙂
Look nice! I love how mother and daughter gather and do the project together. Ponche is so cute!
The curtain looks good and really works in the bathroom. Great work! You did a good job!
Thank you!
Very cool. I like how the top border looks darker because it’s folded over and grommetted. Very nice! nice to have help too 🙂 I know what you mean about taking shower curtains off and on – for some reason that makes my arms hurt more than anything else! love the kitties helping. good luck to douglas!
I never even thought about the darker top border. I didn’t even have to do any work to it since that is the top edge of the sheet! Talking about taking the curtain on and off, there is already something on it, but I am reluctant to take it down to wash it!