Benched – En el banco
Over a year ago Douglas found this small bench in the trash. It was cute, but the back was broken off. He left it on the porch for me to find in the morning. You can see that it has already lived several lives. I am happy to give it another.
Hace un año Douglas encontró este banquito en la basura. Era lindo, pero roto. Lo dejó en el porche para que yo lo encontrara por la mañana. Se puede ver que ya ha vivido varias vidas. Estoy feliz de darle otra.
Last Halloween, I sanded the bench in order to paint it. I was about to attach the back to the seat, when Douglas questioned my ability to do so. In hindsight I wish that I had not listened to him. I think that I could have done it.
El 31 de octubre, Halloween, lijé el banco para pintarlo. Estaba al punto de re-conectar la parte trasera, cuando Douglas puso en duda mi habilidad de hacerlo correctamente. En retrospección quisiera no haberlo escuchado porque creo que lo podría haber hecho bien.
Instead, I started to recover the seat. I already had all of the materials I needed in the basement. Sometimes it is a good thing that I rarely get rid of anything. I cut the foam to fit and then batting to cover it. Crème and Ponche helped out.
En vez de hacer eso empecé a cambiar la tapicería. Ya tenía todo lo que necesitaba en el sótano. A veces es bueno que casi nunca elimino nada de la casa. Corté la espuma de tapizado y la cubrí con algodón. Crème y Ponche me ayudaron.
Obviously, I don’t believe in rushing projects because I waited another month before I covered the seat with some velvet fabric I had stored. I had bought these old curtains at a Goodwill several years ago and have used them for several projects. Look how tiny Ponche was!
Obviamente no creo en apurar los proyectos porque esperé un mes antes de cubrir todo con una tela de terciopelo. El terciopelo vino de unas cortinas que compré en una tienda de segunda mano hace unos años y que había usado en varios proyectos. ¡Mira qué tan pequeño era Ponche!
My lack of speed became more apparent as I waited exactly ten months to finally attach the back to the seat. And when I say attach it, I mean have it put back on by my brother.
Mi falta de rapidez se hizo aún más aparente cuando esperé diez meses antes de arreglar es respaldo. Y cuando digo arreglarlo, lo que quiero decir es hacer que mi hermano me lo arreglara.
The next day I painted the bench, leaving behind my procrastinating ways. Don’t worry; they are already back.
El día siguiente pinté el banco dejando atrás mi procrastinación usual. No te preocupes; ya ha vuelto.
The bench now sits at the foot of my bed. It looks cute in this picture, but it is normally covered in clothes, so I don’t see much of it. It also technically isn’t finished either, because I am not sure where I put the screws for safekeeping. I am sure to find them someday, and then I will be able to reattach the seat. In the meantime, be careful where you sit.
Ahora está al pie de nuestra cama. Se ve bonito aquí, pero normalmente no se ve casi nada porque está cubierto con ropa. Técnicamente ni lo he terminado porque no me acuerdo dónde puse los tornillos para no perderlos. Estoy segura de encontrarlos algún día y poder terminar este proyecto. Mientras tanto, ten cuidado dónde te sientas.
Happy Homemaking!
¡Espero que todos tus sueños se cumplan!
The bench looks so cute in purple paint and red velvet. I’m glad it found such a good home!
I really did not want it to end up in a landfill. Now even if I don’t keep it there is a possibility that someone will want it.
it’s so adorable! and fun and festive and unique. great job!!!
Thanks! It is a little too small for that space at the foot of the bed, but I like having somewhere to put my clothes that I have worn, but plan to wear again before I wash them.