Getting Back in the Groove – Encontrar el ritmo
The past two weeks have been craaaazzzzyyy. It started with the leak. First, we thought that it was from outside, then we thought it came from upstairs, after that it seemed that we had it fixed, and then it turned out that it wasn’t. There is a whole long story associated with it, but it is a tale for another time. I plan to write it soon. Very soon.
Las últimas dos semanas han sido loooocccaaasss. Empezó con la fuga en el baño. Primero, pensábamos que era de afuera, y después pensábamos que venía de arriba, luego parecía que la habíamos arreglado, pero al final no estaba reparada. Hay un cuento largo asociado con la fuga, pero es un cuento para otro día. Tengo planeado escribirlo pronto. Muy pronto.
On Thursday, March 17, the NCAA Division I wrestling tournament was in town, and a good percentage of my family was there. I, however, was busy at work and disappointed that I could not be there with them. I was at least able to go in for the Friday and Saturday evening sessions. It was great to hang out with the family, but there were a lot of people I would have liked to spend time with and did not get the chance to.
El jueves 17 de marzo, el campeonato nacional de lucha estaba en la ciudad y la mayoría de mi familia estaba allí. Yo, desafortunadamente, tenía que trabajar y estaba demasiado ocupada y decepcionada que no podía estar allí con ellos. Al menos pude ir a las sesiones de noche del viernes y del sábado. Fue una maravilla estar con la familia, pero había mucha gente más que me hubiera gustado poder ver y no había chance de visitar con todos.
On Sunday, we went to Macy’s to see the flower show, and then went to Brooklyn to get together with some of our cousins.
El domingo fuimos a la tienda de Macy’s para ver su exhibición de flores y después fuimos a Brooklyn para visitar a unos primos.
After that my mother and brothers came back to our house to spend the night. It was nice to spend time with them, and for poor Douglas to get a chance to hang out. He was stuck at home the whole time trying to fix the leak. The next day, my mother took the animals home with her to care for while we were in Scotland. We appreciated her help, but it was sad to watch them go.
Esa noche mi mamá y mis hermanos vinieron a nuestra casa para quedarse una noche. Me gustó pasar más tiempo con ellos, y para que Douglas pudiera estar con nosotros. El pobre estaba en casa todo el tiempo intentando arreglar la fuga. El próximo día, mi madre llevó los animales a su casa para cuidarlos mientras estábamos en Escocia. Le apreciamos la ayuda, pero estábamos tristes al verlos ir.
On Tuesday evening we left for the airport, for what would be a tremendous trip to the United Kingdom. There is much to tell, but once again you are going to have to wait.
El martes 22 por la noche, salimos para el aeropuerto, para lo que sería un viaje fenomenal al Reino Unido. Hay mucho que contar, pero otra vez va a tener que esperar.
I promise to begin writing more regularly now. As soon as we got back both Douglas and I began working on home projects. The break was exactly what we needed to rejuvenate us.
Prometo escribir más a menudo ahora en adelante. Al llegar a casa Douglas y yo empezamos a trabajar en proyectos de casa. Las vacaciones eran exactamente lo que necesitábamos para rejuvenecernos.
Happy Homemaking!
It’s nice to read you had a nice break in Scotland and that the wind there gave you energy to tackle new home projects!
It feels great. Now if the weather would just warm up and stop snowing! I hope you are feeling better.
oh my gosh, yay for adventures. can’t wait to hear more about scotland, i was totally impressed with edinburgh castle, and how it’s just perched atop a regular shopping street. that’s what makes europe so amazing to me. ps-i love that photo where the cat’s assessing the bathroom damage. lol.
b
We enjoyed the castle as well. The whole city is really impressive. Those crazy cats certainly keep us entertained!
Welcome home to the leak and the snow and the critters! It looks like Crème has it all figured out. Can’t wait to hear about Scotland–the UK will be our next overseas destination, but it will be a while.
I saw a manikin in a sports store tonight just like your yoga lamp ladies!
It has been a whirlwind since we got back, but it is good to be with our beasties again. I hope to start writing about Scotland soon.
looking forward to seeing your Scotland pics!
I had better start writing those posts then!