House Tour 2018-2023 Recorrido de la casa
It has been my tradition to post a house tour at the beginning of August to commemorate my blogiversary or the anniversary of starting this blog. The last house tour took place in 2018 because after that we moved to The Pink House. I am excited to renew the tradition. For the first time ever, the tour will include both floors, since we took over the upstairs apartment. Most of these pictures were taken in May, so a few things have changed since then, but I have not had the time to take new pictures. I am sure you will forgive me. I am going to include the pictures from both 2018 and 2023 for comparison. The top (and prettier!) picture will be from 2018.
Ha sido una tradición mía publicar un recorrido de la casa a principiops de agosto para conmemorar el aniversario del comienzo del blog. La última presentación de la casa ocurrió en 2018 porque nos mudamos a la Casa Rosada en enero del 2019. Estoy emocionada para renovar la tradición. Por primera vez las dos plantas de la casa se incluirán porque ahora vivimos en la parte arriba de la casa también. Saqué muchas de estas fotos en mayo de este año, así que alguans cosas han cambiado. Espero que me perdones la infracción. Voy a poner las fotos de 2018 y 2023 para facilitar la comparación. La foto superior (¡en todos los sentidos!) será la del 2018.
Here is the front of the house in 2018 and 2023. You can see that the cherry tree and rose bushes have gotten a lot bigger. There are also a lot more weeds in the front garden. I have been working on that this summer, but there is still more work to be done. Things are taking longer than I planned because I keep getting poison ivy.
Aquí está la frente de la casa en 2018 y en 2023. Se puede ver que el cerezo y los rosales son mucho más grandes de lo que eran. También hay un montón de hierbajo en el huerto delantero. He estado intentando quitar toda la mala hierba de los huertos en los últimos meses pero aún queda demasiado. He tardado más de lo esperado porque he contraído una infección de la hiedra venenosa varias veces.
Here is the front entryway. The biggest change here is that there is no longer a door at the top of the stairs. We still have not removed the door at the bottom of the stairs, because, at some point, we are going to take out the paneling and repaint the stairwell. Until then, I want to be able to close it off.
Aquí está la entrada principal de la casa. El cambio más grande es que ya no hay una puerta en la parte superior de las escaleras. Todavía no hemos quitado la puerta que conduce a la sala. El plan es quitar la madera falsa de las paredes y pintar el pozo de la escalera. Hasta que se termine ese proyecto, prefiero poder cerrar la puerta para no verlo.
Almost everything in here is different. We bought a lot of new furniture for the Pink House. We also got a piano. The old blinds fell apart and we still have not unpacked the curtains. For those of you who are wondering, the big, circular, purple couch now lives with my brother and his family.
Casi todo ha cambiado en la sala. Compramos muchos muebles nuevos para la Casa Rosada. También obtuvimos un piano. Las persianas se dañaros y hace falta encontrar las cortinas en las cajas del sótano. Para los que se preguntan, el sofá grande, circular y morado ahora vive con mi hermanastro y su familia.
The hallway is one area that looks pretty much the same as it did. That strip of wood between the closet and bedroom door moved with us to the Pink House and back again. It has a lot more written on it, since we use it to track the boys’ growth as well as the height of their cousins. They were so little when we moved.
El corredor es una de las pocas áreas que no ha cambiado casi nada. El pedazo de madera entre las puertas del clóset y una habitación fue con nosotros a la Casa Rosada y ha vuelto también. Tiene máß escritura porque lo usamos para seguir el crecimiento de los muchachos y sus primos. Eran muy pequeños en el 2018.
The primary bedroom is a mess. We are still unpacking and organizing belongings. We are using sheets as curtains and none of the artwork has been hung up yet. There are even more changes that you cannot see on the other side of the room. We moved the wardrobe upstairs to what will be the family room, and we have two dressers over there now. I hope to make some progress in here soon.
La habitación principal es un caos. Todavía estamos desembalando y organizando nuestros bienes. Estamos usando sábanas en vez de cortinas y no hemos colgado las obras de arte en las paredes. Ha aun más cambios al otro lado del cuarto. El armario que estaba allí ya está en el primer piso en lo que será el cuarto de estar. Ahora hay dos cómodas allí guardando nuestra ropa. Espero poder lograr unos avances en nuestra habitación pronto.
This room is no longer the boys’ bedroom. They now have a bedroom upstairs, but they still refuse to sleep up there far from Douglas and me. For now they are sleeping here in what will eventually just be a guest room. Once again, there is no artwork and things are unorganized.
Esta habitación ya no pertenece a los muchachos. Ellos tienen su habitación arriba, pero aun niegan dormir allí lejos de Douglas y mí. Por ahora están durmiendo aquí en lo que será la habitación de huéspedes algún día. Otra vez se puede ver la falta de arte y la desorganización de todo.
Finally, we encounter a room that looks better now. We fixed the wall and the ceiling for the tenants after we moved to the Pink House. Unfortunately, we had to add the litter box. Also the shower curtain has since been replaced, but I don’t have a recent picture.
Por fin encontramos un cuarto que se ve mejor ahora. Reparamos la pared y el techo para los inquilinos después de mudarnos a la Casa rosada. Desafortunadamente, ahora tener la caja de arena para los gatos aquí. Compré una nueva cortina para la ducha pero no he sacado otra foto.
Here in the dining room, the bench, the table and the chairs are the same. We still have my grandparent’s light fixture that I hope to return soon. I found the dresser in the trash, and we bought the stereo a few years ago new. I need to replace the blind and hang some art. At least Ponche is still around.
Aquí en el comedor, el banco, la mesa y las sillas son los mismos que antes. Todavía tenemos la lámpara de mis abuelos y espero poder colgarla de nuevo antes que pase mucho más tiempo. Encontré el tocador en la basura y el estéreo arriba de él lo compramos hace unos años. Necesito quitar las persianas y colgar el arte. ¡Menos mal que Ponche Crema está aquí todavía!
The kitchen has not changed much, since all of the furniture in here stayed here when we moved. The statues on the refrigerator came from the trash. We did change the light fixture, which you cannot see in the picture. I am planning to put the fixtures from my grandparents’ house in here. The one that used to be in the dining room in 2018 and its companion lamp. I am still deciding where the light fixture from the picture (2018) is going to go. We also need to put some things back on the walls.
La cocina no ha cambiado mucho ya que los muebles aquí se quedaron cuando nos mudamos. Las estatuas que se ven encima de la nevera son de la basura. Cambiamos la lámpara que no se puede ver en la foto. El plan es poner la lámpara de la casa de mis abluelos, la que se ve en el comedor en el 2018, aquí en la cocina. Además de esa, hay una lámpara similar, pero más pequeña que me gustaría colgar sobre el fregadero. Aun no he decidido qué hacer con la lámpara que se ve en la cocina en el 2018. También hace falta poner cosas en las paredes.
Now for the first time in house tour history, we are going to go upstairs. You can see what the upstairs looked like when I bought the house here. That was time I did a full tour of the upstairs. There were a couple of other posts about renovations up there, here and here. At the top of the stairs to the left is what used to be the kitchen. It is now the boys bedroom, and you can read more about how it became their bedroom here. I painted it blue, which is the color that they picked out. All of the furniture in here is new. The plan is to put in a wardrobe for the oldest boy and paint and add shelves to the existing closet for the younger one. That will allow us to get rid of the clothes rack. I am also going to hang galaxy tapestries on the walls. I have just about given up hope that they will ever keep this room clean, so it is probably not going to ever look much better than this.
Ahora, por la primera vez en la historia de nuestros recorridos de la casa, vas a ver el primer piso de la casa. Se puede ver cómo se veía la casa cuando la compré aquí. Esa fue la última vez que di un recorrido de la planta superior. Había unos otros posts de la renovaciones allí, uno y dos. Al subir la escalera y girar a la izquierda, entras en la que era la cocina. Ahora es la habitación de los muchachos y se puede leer más de este cuarto y sus cambios aquí. Lo pinté de azul en marzo. El plan es colocar un armario por la ropa de mi hijo mayor y pintar e instalar estantes en el clóset que ya está en el cuarto para el hijo menor. Así podremos quitar el perchero que ahora está entre las camas. También voy a colgar unos tápices de la galaxia en las paredes. Estoy a punto de abandonar la idea de que mantendrán la habitación limpia, así que probablement nunca se va a ver bien.
Here is the hallway as seen from the doorway of the boys’ bedroom. The first door on the left is the bathroom. The second door on the left is a linen closet. The room is front is going to be the family room, and the door on the left goes back downstairs. The hallway needs painted, and the light fixture will be replaced. I will also hang some art in here.
Aquí está el pasillo visto desde la puerta de la habitación de los muchachos. La primera puerta a la izquierda es el baño y la segunda es un clóset para sábanas y toallas, etcetera. El cuarto en frente será en cuarto de estar. La puerta a la derecha es para volver a bajar. Hace falta pintar el pasillo y cambiar la lámpara. A parte de eso sólo colgaré arte en las paredes.
Let me present to you the upstairs bathroom! Although it does not look very good right now, we are so happy to have a second bathroom that we do not care. Someday, it will look prettier, but for now it is not awful and it is clean, so I am happy.
¡Deja que te presente el baño de arriba! Aunque no se ve muy bien ahora, estamos tan contentos de tener otro baño que no nos importa un pío. Un día se verá mejor, pero ahora que no sea feo, esté limpio es lo único que me inporta.
This was the family room back in May, while we were still painting. I am happy to say that we finished painting and were able to bring in the furniture. We are still getting everything set up, but I hope to be able to give you an update soon.
Aquí estamos en el cuarto de estar en mayo cuando aún no habíamos terminado de pintar. Me da placer poder decir queya hemos termindao de pintar y hemos subido los muebles. Todavía estoy intentando arreglar todo, pero espero poder ponerte al día sobre las novedades.
Now back to our regularly scheduled tour. The back porch looked so pretty in 2018. Here is a picture from May. It looks much worse now, so I am glad that I do not have an updated photo. Right now the porch is a catch all for things that do not yet have a home in our house. We are valiantly trying to organize and get rid of everything that we do not need or have room for, but it is an enormous task.
Ahora volvamos a nuestro recorrido traditional. El porche se veía muy bonito en el 2018. Aquí hay una foto de mayo. Se ve peor ahora, así que estoy feliz de no tener una foto actual. En este momento usamos el porche para guardar todas las cosas que no tienen un sitio propio en nuestra casa. Estamos trabajando fuertemente para organizar y regalar todas las cosas que no necesitamos o que no cupen en la casa. Es un labor enorme.
In 2018, I wrote that our back yard had been neglected. Looking at it now, it looks like paradise to me. We had gardens, places to sit, a tree, clotheslines. It did not look like the back yard from an episode of Hoarders. There is so much work to be done in the back yard right now that I despair that it will ever look good again! We certainly have our work cut out for us.
En el 2018, escribí que habíamos descuidado el jardín. Ahora que veo la foto, ¡me parece un paraiso! Teníamos huertos, sillas, un árbol, tendederos para la ropa. No tenía pinta de ser un jardín de un episodio del programa Acaparadores. Hay tanto trabajo que hacer hoy día en el jardín de atrás que a veces ¡me desespero! Tenemos mucho trabajo que nos espera.
Looking back on how beautiful our home was in 2018 gives me hope that someday it will look that good again. I hope that the horrible current pictures do not scare you away forever. I need support if I am going to keep posting! If you would like to see some other tours, here are the ones from 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. Also if you are interested in watching slide shows of the rooms from year to year, you can visit the Home Tour Page.
Mirando hacia atrás y observando qué tan bonita estaba la casa en ese momento me da esperanza de que algún día se verá bien otra vez. Espero que las fotos horrorosas del 2023 no te espanten demasiado. Necesito apoyo si voy a continuar creados posts para el blog. Si te gustaría ver otros recorridos de la casa, aquí están los del 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. Si tienes ganas de ver las presentaciones de imágenes de las fotos de cada cuarto a través de los años, puedes visitar esta página.
Happy Homemaking!
¡Espero que todos tus sueños caseros se cumplan!
It’s a daunting task to move and it gets harder the older we get. You know what it can be so you have that goal in mind with new improvements that age and wisdom and reality bring. Slow but sure and you WILL get there.
Thank you for the encouragement! We have made many improvements so far, so I just have to stay positive and keep working.
Whew, I am worn out reading about all the projects you have going! You will get there! Remember, when you first moved to Cape of Dreams, you didn’t have kids. I have lived in my bungalow for a whopping 39 years (!!), and I can’t even imagine moving. We have SO MUCH stuff. One of these years we will have to because we’ll get too old to take care of an old house. This summer we are busy building a bigger greenhouse, so the yard is a construction zone. My landscaping looks like heck, too. Have patience, it’ll all happen in time!
39 years is impressive! The greenhouse sounds exciting. I would love to visit you one day before you move. I’ve still never been to Washington State!
It’s getting there, but lots to do yet I see. Hang in there; it will be worth it! One big plus I notice: you now have 2 bathrooms! Even with just two of us, having a second bathroom would be nice!
Keep posting. John and I will probably not ever be able to see it in person. Love and prayers to you all
Two bathrooms make all the difference in the world. Despite all the work left to do, we are happy that we moved back here. We do wish you could visit! Sending love back to you.
I love a good before/after post — I’m going to label this one before/during — I’m sure the after will be magnificent. BTW I really like the upstairs bathroom.
It is definitely a before and during. We probably won’t ever be done! What color do you think I should paint the bathroom? I’m leaning towards pink.
It’s going to look fantastic again! It’s such a wonderful house and lends well to decorating. Do you still have your family room in the basement? Where Crème used to climb the sisal posts? I look forward to seeing how the Cape of Dreams continues to evolve and shine 🙂
Thank you! We do love this house. Unfortunately, our basement is now completely full of crap. We do have a family room upstairs that I will try to post about soon. The cats still climb around in the basement, and they seem to appreciate that they have more places to climb with all of the boxes and furniture stored there.