La Plaza de Mayo – Buenos Aires
After escaping the rain that ruined our visit to the San Telmo street market, Sofi and I got something to eat in a restaurant near the Plaza de Mayo. I already showed a few pictures of the Plaza de Mayo from my day with my friend Miguelito, but I had not been able to visit much that day. Sofi and I decided to go into the Cathedral, which does not look anything like a cathedral in my opinion. We visited José de San Martín’s tomb. He was the George Washington of Argentina.
Después de escapar la lluvia que arruinó nuestra visita al mercado en la calle de San Telmo, Sofi y yo comimos en un restaurante cerca de la Plaza de Mayo. Ya te mostré unas fotos de la Plaza de Mayo de mi día con mi amigo Miguelito, pero no había podido visitar nada ese día. Sofi y yo decidimos entrar en la Catedral, que no se parece a una catedral en mi opinión. Visitamos el sepulcro de José de San Martín, el libertador de Argentina.
I, of course, was distracted by all of the mosaic work.
Claro que los mosaicos me distrajeron.
After the cathedral, we went to the Cabildo. This building is now a museum, but in colonial times, it was the seat of the government.
Después de la catedral fuimos al Cabildo. Ese edificio ahora alberca un museo, pero era el edificio del gobierno en la época colonial.
This little guy caught my eye. Among the founders of the nation, was this man that seems to be part elf.
Este hombre pequeño me llamó la atención. Entre los fundadores de la nación está este hombrecito que parece ser duende.
My favorite part of the Cabildo was the view of Plaza de Mayo from the balcony. It was particularly beautiful in the twilight of that rainy day.
Lo que más me gustó del Cabildo fue la vista de la Plaza de Mayo del balcón. Fue particularmente bonito en el crepúsculo de ese día lluvioso.
We asked the security guard to take a picture of the two of us, and this is what we got. My selfie turned out a lot better.
Pedimos a uno de los guardias que nos sacara una foto y esto es lo que salió. Mi selfie salió mejor.
Does any one else see two men on the roof of the neighboring building of the Cabildo? What I swore were two guys turned out to be a pipe and a dark spot on the wall.
¿Alguien más ve a dos hombres en el techo de este edificio al lado del Cabildo? Lo que yo juraba que eran dos hombres resultó ser un tubo y una mancha oscura en la pared.
From there we wandered around for a bit before taking the subway home.
Del Cabildo vagamos un poco por el centro antes de volver a casa en el subte.
Here’s a few random pictures from the metro, including more mosaics.
Aquí están unas fotos de la estación del metro, incluyendo más mosaicos.
Finally, just before we arrived at Sofi’s house, I noticed this monument in a park. She had never before noticed that there was a bust of Mao Zedong so close to her apartment.
Por fin, justo antes de llegar a la casa de Sofi, vi este busto en un parque. Ella nunca se había dado cuenta de que había un monumento a Mao Zedong tan cerca de su apartamento.
Back at the house, I was happy to see my feline friend. He forgave us for abandoning him all day, and I was content to get a warm snuggle after a wet, rainy day.
De vuelta en la casa, estaba feliz de ver a mi amigo felino. Él nos perdonó haberle abandonado por todo el día y yo estaba contenta de acurrucarme con un cuerpo cálido después de un día frío y lluvioso.
You can read more about my trip to Argentina in these posts: Clase en Buenos Aires, El apartamento de Sofi, Belgrano, La Recoleta, MALBA, Puerto Madero, el Centro, Palermo, Museo Larreta, ESMA y San Telmo.
Puedes leer más de mi viaje a la Argentina en estos artículos: Clase en Buenos Aires, El apartamento de Sofi, Belgrano, La Recoleta, MALBA, Puerto Madero, el Centro, Palermo, Museo Larreta, ESMA y San Telmo.
Happy Travels!
¡Feliz viaje!
See–you were able to write a blog post even with Spiderman and Ironman around! How’s it going? I think of you often.
Isn’t it a comfort to be around cats and dogs when you travel? I always get so lonely for mine. Once I was on a horrible trip and I got the flu. The only thing that soothed me was my hosts’ cat, who somehow knew I needed her.
Things have been going well. It is a challenge, but they are settling in and not crying to much to go home, so it is getting easier. I just feel terrible when they tell me that they want to go home.
Cats make me happy. I was so glad that I could spend time with some while I was far away from my own. It sounds like your friend has a sweet cat as well.